2021年3月16日—《吃貨簡史》:「夫妻肺片」的英文是「HusbandandWifeLungSlice」?《吃貨 ...,2021年2月28日—壞就壞在翻譯上,英文的菜名上寫著「husbandandwifelungslice」,老外艱難地舉著筷子翻江倒海地在碗裡攪動,卻只見牛舌、牛肚、牛百葉等下水材料,獨 ...,長久以來,夫妻肺片的英譯各行其是,令人眼花繚亂。有逐字直譯的husbandandwifelungslice(丈夫和妻子肺片),有短版意譯的beefandbeefoffal(牛肉和牛 ...,2019年1月28日—2008年北京奥运前夕,为了终结过去的翻译乱象,为了给百家争鸣的中菜英译定调,北京市政府公告出...
相關分類資訊
國立臺北藝術大學【螞蟻上樹】出版書本詳細資訊-適用對象:成人(學術性);成人(業餘消遺)
以下是國立臺北藝術大學【螞蟻上樹】書本詳細資訊,包含書本標題、出版商、作者、出版日期、歸類、摘要等:書本標題:螞蟻上...