簡介.翻譯及註解呂世宜《愛吾廬文鈔譯釋》存文六十餘篇,呂世宜為文往來的親友甚多,本計畫也將進行人物考證,使今人明瞭呂世宜交往情形,此次以林宗毅於民國六十年, ...
首頁[1] 出版[2]參考庫存 = 0
(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~3 週) 購買產品如為數位影音商品(如:CD、VCD、DVD、電子書等),因受智慧財產權保護,恕無法接受退貨。如有商品瑕疵,僅可更換相同產品。 編/著/譯者 / 金門縣宗族文化研究協會[3] 出版機關 / 金門縣文化局[4] 出版日期 / 2021-07 主題分類 / 出版 施政分類 / 其他 ISBN / 9789865468149 GPN / 1011001002 頁數/張數/片數 / 340 裝訂 / 精裝 定價 / NT$ 300 9 折優惠價 / NT$ 270 簡介翻譯及註解呂世宜《愛吾廬文鈔譯釋》存文六十餘篇,呂世宜為文往來的親友甚多,本計畫也將進行人物考證,使今人明瞭呂世宜交往情形,此次以林宗毅於民國六十年,歲次乙卯「定靜堂重刊本」為底本﹙未分卷,是本乃以「滂喜齋刻本」為底本,經林氏再次校訂,以下稱「底本」﹚,另以光緒三年(西元1877年)潘祖蔭主編之「滂喜齋刻本」﹙未分卷,以下稱「滂喜齋本」﹚、民國二○年代王雲五主編之「叢書集成初編」﹙未分卷,以下稱「叢書集成本」﹚、廈門圖書館所藏「咸豐刻本」為輔﹙該本分三卷,其中「卷中」未見,後由廈門大學出版,下稱「廈門本」﹚。
作者相關著作 同機關其他書籍 ...相關分類資訊
金門縣文化局【「愛吾廬文鈔」釋譯】出版書本詳細資訊-適用對象:青少年;成人(學術性)
以下是金門縣文化局【「愛吾廬文鈔」釋譯】書本詳細資訊,包含書本標題、出版商、作者、出版日期、歸類、摘要等:書本標題:...