我想媽媽(泰語版)

我想媽媽(泰語版).統一編號GPN:1011001572;出版日期:2021/10;作/編/譯者:鄒明貴圖,葉郁菁文;語言:中泰;頁數:40;裝訂:平裝.ISBN/ISSN:9789860730227;出版 ...

我想媽媽(泰語版)

書籍介紹

本套教材適合0-8歲兒童的新住民家庭或對東南亞語言有興趣的民眾使用,教材的編輯依據幼兒語言發展理論與特質設計,研編生活化且常使用的對話內容,由淺入深,讓新住民家庭透過有趣的繪本和遊戲,培養聽與說母語的日常生活對話能力。

編/著/譯者簡介

國立嘉義大學幼兒教育學系葉郁菁教授(計畫主持人)

序言/導讀

教育部序 國內新住民人數已逾56萬人,新住民子女就學人數亦日漸增加。為打造和諧共榮的多元社會,本部推動「新住民教育揚才計畫」,致力於培力學生發揮語言與多元文化優勢,以適性揚才;另協助新住民適應環境,以發展潛能,並讓一般民眾了解多元文化意涵,以共創友善融合的社會。 自108學年度起,「十二年國民基本教育課程綱要」將新住民語文列為國民小學必選、國民中學為選修課程。除於學校實施正式課程外,母語學習最佳場域為家庭,本部為鼓勵新住民與孩子說母語,以認同新住民家長的語言與文化,透過活動之設計加深語言之學習成效與趣味性,藉由陪伴引導新住民與孩子建構良好的家庭關係,進而培育子女具備母國語文與文化之優勢,以銜接未來新住民語文學習,本部特委請國立嘉義大學編輯此套新住民家庭母語教材。 本套教材適合0-8歲兒童的新住民家庭或對東南亞語言有興趣的民眾使用,教材涵蓋7種語言 (越南、印尼、泰國、柬埔寨、緬甸、菲律賓、馬來西亞)。教材的編輯依據幼兒語言發展理論與特質設計,研編生活化且常使用的對話內容,並對照中央研究院6歲以下幼兒常用的200個詞彙,由淺入深;另配合教材編製一套詞彙和對話測驗的網路工具,讓學習者自我檢視學習成果。教材的編輯完成,感謝越南、印尼、泰國、柬埔寨、緬甸、菲律賓、馬來西亞等7國語言專家學者,以及家庭教育、幼兒發展等領域的專家學者參與,期待藉由本套教材的使用,讓新住民家庭透過有趣的繪本和遊戲,培養聽與說母語的日常生活對話能力,使這套教材發揮最大效益!

分類 其他詳細資訊 適用對象:青少年 關鍵詞:親職教育,幼兒 附件:無附件 頁/張/片數:40 授權資訊 ...

相關分類資訊